- Глава 1. Глава 1
- Глава 2. Глава 1
- Глава 3. Глава 2
- Глава 4. Глава 3
- Глава 5. Глава 4
- Глава 6. Глава 5
- Глава 7. Глава 6
- Глава 8. Глава 7
- Глава 9. Глава 8
- Глава 10. Глава 9
- Глава 11. Глава 10
- Глава 12. Глава 11
- Глава 13. Глава 12
- Глава 14. Глава 13
- Глава 15. Глава 14
- Глава 16. Глава 15
- Глава 17. Глава 16
- Глава 18. Глава 17
- Глава 19. Глава 18
- Глава 20. Глава 19
- Глава 21. Глава 20
- Глава 22. Глава 21
- Глава 23. Глава 22
- Глава 24. Глава 23
- Глава 25. Глава 24
- Глава 26. Глава 25
- Глава 27. Глава 26
- Глава 28. Глава 27
- Глава 29. Глава 28
- Глава 30. Глава 29
- Глава 31. Глава 30
- Глава 32. Глава 31
- Глава 33. Глава 32
- Глава 34. Глава 33
- Глава 35. Глава 34
- Глава 36. Глава 35
- Глава 37. Глава 36
- Глава 38. Глава 37
- Глава 39. Глава 38
- Глава 40. Глава 39
- Глава 41. Глава 40
- Глава 42. Глава 41
- Глава 43. Глава 42
- Глава 44. Глава 43
- Глава 45. Глава 44
- Глава 46. Глава 45
- Глава 47. Глава 46
- Глава 48. Эпилог
Глава 44 из 48
Глава 43
Когда я увидела маму после перерождения, она была неотразима. Она стояла передо мной, окутанная светом, который словно играл вокруг неё, подчёркивая каждую черту её обновлённой внешности. Мама была высокой и стройной, каждое её движение излучало грацию и уверенность.
Её волосы, огненно-рыжие, сияли как пламя в свете утреннего солнца, мягко спадая волнами до середины спины. Они оживленно переливались всеми оттенками красного и золотого, создавая вокруг неё ауру тепла и света. Каждая прядь казалась отдельно взятой нитью из солнечного света, невероятно яркой и живой.
Лицо мамы было молодым, с чёткими, но мягкими чертами. Её кожа излучала здоровый румянец, а глаза — глубокие и выразительные — были цвета тёмного янтаря, в которых таилась мудрость и теплота.
Эти глаза смотрели на меня с любовью и пониманием, как если бы они могли видеть прямо через меня, охватывая и самые сокровенные уголки моей души.
Я набросила на нее шелковый халат, цвета морской волны, который мягко обволакивал её фигуру.
Когда мама впервые увидела меня после своего перерождения, мгновение она стояла неподвижно, словно не веря своим глазам. В её взгляде я уловила мгновенное озарение, искру узнавания, которая затмилась слезами неверия и радости.
Она медленно подняла руку к своему лицу, словно пытаясь скрыть свои слёзы, но они уже свободно струились по её щекам, оставляя на коже блестящие следы. Её губы дрожали, и она прошептала моё имя, словно боясь, что это всего лишь мечта, что сейчас она проснётся.
Я шагнула к ней. Мама, все ещё не веря происходящему, медленно обошла алтарь, словно пытаясь убедить себя в реальности того, что видит. И когда она наконец дошла до меня, её колени подкосились, и она упала на колени прямо передо мной. Я тут же опустилась рядом с ней, обняв её за плечи.
Мы обе плакали, уткнувшись друг в друга, наши слёзы смешались в единый поток горечи и радости. Мама крепко сжимала меня в своих объятиях, её руки дрожали, и она всхлипывала, повторяя моё имя снова и снова. Эти слёзы были освобождением для нас обеих, они смывали годы страданий и разлуки, которые мы пережили, пока она была пленницей своего болезненного состояния.
В этот момент времени для нас существовали только мы сами. Всё вокруг перестало иметь значение. Мы плакали, смеялись сквозь слёзы и держались за руки, пока слёзы не начали утихать, а сердца постепенно не наполнялись миром и спокойствием.
— Мама я хочу тебя кое с кем познакомить. Это Эрикдарг мой истинный, — я вытирала слезы со щек. Мой дракон помог нам подняться. Придерживая нас с мамой за локти. — Это лекарь, господин Ганс, — я указала на пожилого мужчину, тот тоже улыбался. — А это… — я обернулась, чтобы поискать глазами Джереми. А когда нашла не успела ничего сказать.
— Лорд… Фламберг… — хрипло проговорила мама и потеряла сознание.