- Глава 1. Глава 1
- Глава 2. Глава 2
- Глава 3. Глава 3
- Глава 4. Глава 4
- Глава 5. Глава 5
- Глава 6. Глава 6
- Глава 7. Глава 7
- Глава 8. Глава 8
- Глава 9. Глава 9
- Глава 10. Глава 10
- Глава 11. Глава 11
- Глава 12. Глава 12
- Глава 13. Глава 13
- Глава 14. Глава 14
- Глава 15. Глава 15
- Глава 16. Глава 16
- Глава 17. Глава 17
- Глава 18. Глава 18
- Глава 19. Глава 19
- Глава 20. Глава 20
- Глава 21. Глава 21
- Глава 22. Глава 22
- Глава 23. Глава 23
- Глава 24. Глава 24
- Глава 25. Глава 25
- Глава 26. Глава 26
- Глава 27. Глава 27
- Глава 28. Глава 28
- Глава 29. Глава 29
- Глава 30. Глава 30
- Глава 31. Глава 31
- Глава 32. Глава 32
- Глава 33. Глава 33
- Глава 34. Глава 34
- Глава 35. Глава 35
- Глава 36. Глава 36
- Глава 37. Глава 37
- Глава 38. Глава 38
- Глава 39. Глава 39
- Глава 40. Глава 40
- Глава 41. Глава 41
- Глава 42. Глава 42
- Глава 43. Глава 43
- Глава 44. Глава 44
- Глава 45. Глава 45
- Глава 46. Глава 46
- Глава 47. Глава 47
- Глава 48. Глава 48
- Глава 49. Глава 49
- Глава 50. Глава 50
- Глава 51. Глава 51
- Глава 52. Глава 52
- Глава 53. Эпилог
Глава 46 из 53
Глава 46
Я ощутила прохладу на своем лбу — кто-то наложил компресс и придерживал его рукой, чтобы не упал, ибо моя голова лежала на боку. Я осторожно приоткрыла глаза. Яркие солнечные лучи пробивались сквозь крону и освещали небольшую полянку в центре леса.
— Белла, как ты? — спросила… Лидия? Я резко повернула в ее сторону голову и охнула от боли, затылок все еще ныл. — Не дергайся так, повязка с мазью съедет.
Мой близнец сидела рядом и была именно тем человеком, кто придерживал компресс и заботливо поправляла кусок ткани на моей голове.
— На грани отбросить коньки. — прохрипела. В горле пересохло, и слова давались с трудом.
Лидия протянула что-то вроде ракушки, в которой находилась жидкость, и придерживая за плечи дала выпить прохладной воды.
Я хотела еще что-то сказать, но меня привлекло движение сбоку, и в поле моего зрения появилась красивая светловолосая женщина, одетая в нежное платье сотканное из цветов. Золотистые волосы, заплетенные в толстую косу также, украшали маленькие цветочки наподобие васильков. Она двигалась с невероятной грацией и благородством, прямая спина и вежливая полуулыбка, которая была словно припечатана к ее аристократическому изящному лицу. Все это давало понять, что передо мной непростая женщина — она воспитана в благородной семье. Хоть и казалась лесной нимфой.
Ее высочество.
Исчезнувшая королева Ритель. Откуда я знала? Все просто — портрет королевских персон я видела в банке на торговом острове. Именно в той комнате, где меня заставили ожидать Силида, чтобы вручить лично в руки сбежавшую жену. Большая картина на пол стены висела напротив дивана, и я прекрасно разглядела правителей этой страны.
С помощью Лидии села и огляделась.
Мы находились на небольшой полянке где-то глубоко в лесу. Над нами сквозь кольцо из крон виднелось голубое небо из стеклянных треугольников купла. Пределы поляны окружала стена из летающих разноцветных огоньков, что была барьером от чего-то жуткого в лесу.
Я лежала на… кровати, из веток и лиан, окутанная плющом и цветами. Ноги оказались накрыты плетеным одеялом из какого-то необычного и пушистого растения. В паре метров стояли шкафчики, стол со стульями и сундук в таком же стиле, что и кровать — ветки, кора деревьев, лианы и цветы. Все это выглядело крайне необычно, но при этом не менее сказочно и гармонично в этом лесу.
В самом центре поляны горел костер над которым, легко покачивался на весу небольшой кипящий котел. Над ним и склонилась пропавшая королева и что-то варила. У нее в помощниках были три феи: красного, зеленого и синего цвета. Малышки летали вокруг и подавали необходимые ингредиенты и что-то без устали щебетали. Я вновь повернулась к своей близняшке и спросила:
— Как вы тут очутились? Что случилось с тобой?
К счастью, она выглядела значительно лучше меня. Свое отражение я увидела еще вчера в воде, когда смывала кровь и вид мой оставлял желать лучшего.
— Я ждала тебя, как ты и велела. Никуда не выходила, даже из комнаты. — Лидия тихонько вздохнула и поджала свои губы. — Но когда ты сбежала и Лунный лорд отправился за тобой, ко мне пришла Анна. Она кинула в мое лицо каким-то черным порошком. Я даже среагировать не успела, как потеряла сознание, после очнулась уже здесь.
— У меня произошла подобная ситуация. Почти.
Лидия приподняла брови, давая понять, что мое состояние не такое же, как у нее. Мне пришлось рассказать ей, как все действительно произошло. Начитая с момента как я сбежала, и о том, что под настырными уговорами Силида согласилась быть с ним. На этих словах Лидия искренне обрадовалась и порывисто обняла меня, забыв о травме. Мой жалобный скулеж остановил ее, и она дернулась, освобождая меня, не забыв при этом извинится раз десять. После продолжила рассказ и упомянула о дворце, выделенном мне домике с золотыми решетками и о наших догонялках со взрывом.
Возможно, если я не сопротивлялась, то обошлась бы без таких серьезных травм, но в тот момент я должна была что-то сделать.
— Вообще удивлена, что осталась в живых. Я была уверена, что Мералин добьет меня там.
В этот момент к нам повернулась королева Ритель и, держа в руках чашу, направилась к нам.
— Она не может убить тебя, — сказала она нежным и спокойным голосом. Настолько приятным, что я не сразу поняла, о чем она говорит, — Иначе на ней останется след и ее быстро вычислят. Поэтому тебя отправились сюда, на проклятый остров, чтобы ты умерла сама.
Говорила она это с долей печали и сожаления. Она присела рядом на стул, который ей заботливо поставили феи.
— Я знаю вас. — сказала, наблюдая, как она протягивает ко мне ложку с бульоном.
— Неужели, — Ритель слабо улыбнулась уголком губ, — я думала, меня уже все забыли.
— Это не так! — ахнула Лидия, и я кивнула.
— Ваши поиски продолжаются до сих пор, — подтвердила, — Его Величество опечален и не собирается останавливаться. Но как вы здесь оказались и что это за проклятый остров?
Словно в ответ на мои слова за невидимой стеной из огоньков, во мраке леса сильнее подул ветер, листья зашелестели, и ветки затрещали, ломаясь и опадая.