- Глава 1. Глава 1
- Глава 2. Глава 2
- Глава 3. Глава 3
- Глава 4. Глава 4
- Глава 5. Глава 5
- Глава 6. Глава 6
- Глава 7. Глава 7
- Глава 8. Глава 8
- Глава 9. Глава 9
- Глава 10. Глава 10
- Глава 11. Глава 11
- Глава 12. Глава 12
- Глава 13. Глава 13
- Глава 14. Глава 14
- Глава 15. Глава 15
- Глава 16. Глава 16
- Глава 17. Глава 17
- Глава 18. Глава 18
- Глава 19. Глава 19
- Глава 20. Глава 20
- Глава 21. Глава 21
- Глава 22. Глава 22
- Глава 23. Глава 23
- Глава 24. Глава 24
- Глава 25. Глава 25
- Глава 26. Глава 26
- Глава 27. Глава 27
- Глава 28. Глава 28
- Глава 29. Глава 29
- Глава 30. Глава 30
- Глава 31. Глава 31
- Глава 32. Глава 32
- Глава 33. Глава 33
- Глава 34. Глава 34
- Глава 35. Глава 35
- Глава 36. Глава 36
- Глава 37. Глава 37
- Глава 38. Глава 38
- Глава 39. Глава 39
- Глава 40. Глава 40
- Глава 41. Глава 41
- Глава 42. Глава 42
- Глава 43. Глава 43
- Глава 44. Глава 44
- Глава 45. Глава 45
- Глава 46. Глава 46
- Глава 47. Глава 47
- Глава 48. Глава 48
- Глава 49. Глава 49
- Глава 50. Глава 50
- Глава 51. Глава 51
- Глава 52. Глава 52
- Глава 53. Эпилог
Глава 8 из 53
Глава 8
Черт!
Это подстава чистой воды!
Смотря в эти карие, такие выразительные глаза, я растерялась и замерла в дверном проеме, держа створки руками.
А этот голос… Боже, да он мог одним только своим тембром лишить любую женщину рассудка, расставив её пасть к его ногам.
Я совершенно точно не ожидала, что моим мужем окажется такой… такой красавец.
— Я, — предательский голос все же дрогнул, отчего мне пришлось прочистить горло и закрыть глаза на мгновение, чтобы перевести дух, прежде чем продолжить, — хочу развестись.
Мужчина вскинул свою темную бровь, и у меня все подскочило в груди. Дыхание участилось от одного только этого действия. Черт возьми.
В книге он совершенно не описывался, и я представляла его каким-нибудь щуплым зализанным аристократишкой, именно таких в основном я видела на улицах столицы. Однако сейчас передо мной сидел широкоплечий статный брюнет, с притягательными карими глазами и темно-каштановыми волосами до плеч.
— Причины? — снова этот голос. Низкий и с легкой хрипотцой. Мурашки по телу...
А какие, собственно, у меня были причины? Зачем я вообще сюда пришла? Мысли с огромной скоростью метались в голове, но я никак не могла уловить, продолжая смотреть на мужчину.
Так, соберись, тряпка! Красивое личико — не повод терять голову! Этот мерзавец гуляет и унижает жену. То есть меня! Я не намерена этого терпеть!
Я поняла, что мое молчание затянулось после того, как он небрежным жестом отбросил бумаги и откинулся в кресле. Пристальный взгляд прошелся по мне снизу вверх делая остановки на моих округлостях. Очень даже я бы сказала, что слишком, медленно и изучающе.
На момент, когда мой «муж» наконец посмотрел в глаза, я уже едва дышала.
— Что ты сказала? — вновь спросил он, явно забыв о теме нашего разговора за разглядыванием моего внешнего вида.
Понимаю, для него это неожиданно. Ведь в данный момент перед ним стоит уже не та замухрышка, которую он видел в последний раз. Мой гардероб изменился, и на мне сейчас висел не серый жесткий мешок, а весьма элегантное бордовое платье, которое подчеркивало лучшие изгибы моего тела.
Перед походом в его кабинет я и не подумала о своем внешнем виде, но сейчас, я чувствовала себя практически голой, что, несомненно, было моей ошибкой.
— Я намерена развестись с тобой! — четко и уверенно, опустив наконец створки дверей. — Я нашла другого мужчину и хочу…
— Нашла кого? — прозвучало удивленно, но кроме этого, в интонации точно прослеживались чуть угрожающе нотки.
А может я его переоценила, и он все же немного туповат? Иного объяснения, почему он уже в который раз переспрашивает, у меня нет. Это немного развеяло гипноз от его внешности и соображать стало легче.
Набрав побольше воздуха в легкие, вздернула подбородок.
— А почему собственно и нет? Тебе можно вести разгульный образ жизни, а я не могу полюбить кого-то другого и желать семейного счастья?
— Полюбить?
— Да что ты у меня постоянно переспрашиваешь?! — наконец, не выдержала я и повысила голос, полностью сбросив с себя оцепенение после первых мгновений нашей встречи, — Да, представь, есть такое прекрасное чувство, как любовь. Однако я более чем уверена, что такому холодному и черствому человеку, как ты, совершенно не понять, что это такое!
В комнате воцарилась тишина. Поистине устрашающая. Секунды тянулась подобно часам. Я видела как все мышцы в теле мужчины напрягаются, а взгляд становится все суровее.
Кажется, перегнула. Мне показалось, что если я выпалю подобное, он разозлится и немедленно захочет со мной развестись. Незамедлительно вышвырнув из дома. Все же его жена сказала, что любит другого. Но что-то в данный момент говорит мне, что я совершила ошибку. И очень даже весомую.
Неожиданно окна в коридоре и кабинете распахнулись от сильного ветра, холодный воздух сильным потоком прошелся по помещению. Мое платье заколыхалось, а волосы заметались на голове. Через мгновение за спиной послышался топот слуг — они спешили закрыть окна.
Я отсюда видела, как на улице гнутся деревья, едва выдерживая стихию. Не хотела бы я оказаться там прямо сейчас, это же настоящий ураган. Надеюсь, остров не улетит куда-нибудь? Стало немного страшно, а вдруг действительно улетит? Как я потом вернусь?
За размышлениями я не сразу поняла, что вокруг стало тихо и я, отбросив странные мысли, вернула свой взгляд к собеседнику и вздрогнула всем телом.
Силид ди Ривалл уже не сидел, он стоял во весь свой могучий рост, загораживая окно широкими плечами. Темная фигура на фоне окна с яркой серебряной луной выглядела пугающе, но не настолько, как его глаза. Они светились в темноте! Фиолетовым ярким светом! А что больше всего меня ужасало, так это то, что они смотрели на меня не мигая.
Нечеловеческие, звериные.
Мужчина шумно дышал и выглядел так, словно собирается совершить прыжок подобно хищному зверю к своей добыче.
И этой добычей однозначно в данный момент была я.
— Господин. — я вскрикнула и отпрянула в сторону от дворецкого, который на меня даже не взглянул, — Это срочно. В нескольких кварталах произошло несчастье — дерево рухнуло прямо на пристройку со слугами. Вас просят помочь. Начался пожар.
Что там было еще, слушать дальше не стала — во мне вопил инстинкт самосохранения. Он требовал немедленно скрыться от хищника — бежать и спасаться.
Что я и сделала.
Пока хозяин Лунного Острава слушал о произошедшем, я резко развернулась и подхватив юбки практически бегом скрылась за дверным проемом, а потом еще и за первым поворотом, и абсолютно не важно, что мне нужно было совершенно в другую сторону.
Громогласное «СТОЯТЬ!» в спину только прибавило мне скорости. Очень быстро добежав до своей комнаты я, заперлась в ней, на один единственный хлипкий замочек, со страхом, что мой жуткий муженек захочет продолжить разговор. Однако к моему счастью, он так и не появился.