- Глава 1. Глава 1
- Глава 2. Глава 2
- Глава 3. Глава 3
- Глава 4. Глава 4
- Глава 5. Глава 5
- Глава 6. Глава 6
- Глава 7. Глава 7
- Глава 8. Глава 8
- Глава 9. Глава 9
- Глава 10. Глава 10
- Глава 11. Глава 11
- Глава 12. Глава 12
- Глава 13. Глава 13
- Глава 14. Глава 14
- Глава 15. Глава 15
- Глава 16. Глава 16
- Глава 17. Глава 17
- Глава 18. Глава 18
- Глава 19. Глава 19
- Глава 20. Глава 20
- Глава 21. Глава 21
- Глава 22. Глава 22
- Глава 23. Глава 23
- Глава 24. Глава 24
- Глава 25. Глава 25
- Глава 26. Глава 26
- Глава 27. Глава 27
- Глава 28. Глава 28
- Глава 29. Глава 29
- Глава 30. Глава 30
- Глава 31. Глава 31
- Глава 32. Глава 32
- Глава 33. Глава 33
- Глава 34. Глава 34
- Глава 35. Глава 35
- Глава 36. Глава 36
- Глава 37. Глава 37
- Глава 38. Глава 38
- Глава 39. Глава 39
- Глава 40. Глава 40
- Глава 41. Глава 41
- Глава 42. Глава 42
- Глава 43. Глава 43
- Глава 44. Глава 44
- Глава 45. Глава 45
- Глава 46. Глава 46
- Глава 47. Глава 47
- Глава 48. Глава 48
- Глава 49. Глава 49
- Глава 50. Глава 50
- Глава 51. Глава 51
- Глава 52. Эпилог
Глава 19 из 52
Глава 19
Я почувствовала, как в животе все сжалось в тугой узел. Неприятности.
- Конечно, - сказала я как можно спокойнее. - Слушаю вас.
Кордвин окинул презрительным взглядом наш скромный торговый столик, потом посмотрел на очередь покупателей, которая уже начинала формироваться.
- Понимаете, леди, - начал он тоном, который должен был звучать вежливо, но на деле сочился ядом, - у нас здесь есть определенные традиции. Правила торговли, если хотите.
- И в чем проблема? - спросила я, хотя уже догадывалась.
- Проблема в том, что вы торгуете снадобьями без соответствующей лицензии гильдии алхимиков. И лечите людей без разрешения гильдии целителей. - Кордвин сделал паузу, наслаждаясь моим напряжением. - Это нарушение установленного порядка.
Лира возмущенно сопела рядом со мной, а Элдан нахмурился.
- А какие конкретно документы мне нужны? - спросила я деловито.
- О, это займет месяцы, - небрежно махнул рукой Кордвин. - Сначала подача прошения в столицу, потом экзамены, проверки, взносы.. Очень долгий процесс. И дорогой.
Понятно. Классическая бюрократическая волокита, направленная на то, чтобы убрать конкурентов.
- Но, - продолжил Кордвин с фальшивой улыбкой, - я готов пойти навстречу. Учитывая ваше положение. За символическую плату в пятьдесят соляров я могу выдать вам временное разрешение на торговлю.
Пятьдесят соляров! Это же бандитизм чистой воды! Наша недельная выручка с трудом достигнет десяти соляров.
- А если я откажусь? - спросила я холодно.
Улыбка Кордвина стала еще более неприятной.
- Боюсь, тогда я буду вынужден обратиться к городской страже. Незаконная торговля - серьезное преступление.
Я почувствовала, как во мне закипает ярость. Этот жирный бюрократ пытается меня шантажировать! В прежней жизни я бы уже послала его подальше всеми известными мне словами.
Но сейчас ситуация была сложнее. Скандал мне не нужен, а у Кордвина, судя по всему, есть реальная власть в этом городе.
- Покажите мне законы, - сказала я как можно спокойнее. - Я хочу видеть конкретные документы, которые запрещают торговлю лекарственными травами без лицензии.
Кордвин слегка растерялся.
- Э.. ну.. это общеизвестные правила..
- Покажите документы, - повторила я жестко. - Письменные, с печатями.
Мейстер замялся. А я поняла, что попала в точку. Скорее всего, никаких конкретных законов нет, есть только традиции и договоренности между гильдиями.
- Кроме того, - добавила я, - я не торгую алхимическими снадобьями. Я продаю лекарственные травы - обычный сельскохозяйственный товар. А лечу людей бесплатно, как добрая самаритянка. Это не коммерческая деятельность.
Кордвин покраснел.
- Вы играете словами, леди! Всем понятно, что..
- Мне понятно только одно, - перебила я его. - Вы пытаетесь вымогать у меня деньги, ссылаясь на несуществующие законы. Это тоже серьезное преступление, мейстер Кордвин.
Теперь глава гильдии стал уже багровым.
- Да как вы смеете! - взорвался он. - Я представляю местную власть!
- А я представляю дом Тенебрис, - холодно ответила я. - И если вы не прекратите это немедленно, я отправлю жалобу на ваши действия прямо в столицу. Думаю, мой муж найдет это сообщение интересным.
При упоминании Кейрона Кордвин заметно сдулся. Он, конечно, мог попытаться мне досадить, но связываться с Драконьим Лордом напрямую было совсем другим делом.
- Хорошо, - процедил он сквозь зубы. - Торгуйте пока. Но я буду следить. И при малейшем нарушении..
- При малейшем нарушении с вашей стороны, - сладко улыбнулась я, - вы получите официальную жалобу за превышение полномочий и вымогательство.
Кордвин развернулся и ушел, оставляя за собой шлейф злобы и недовольства.
- Ох, госпожа, - прошептала Лира, когда он скрылся в толпе. - Кажется, вы нажили врага.
- Ничего страшного, - вздохнула я. - Но он точно донесет обо всем Кейрону.
И это была правда. Такие люди как Кордвин обожают жаловаться вышестоящим инстанциям, особенно когда их самолюбие задето. Рано или поздно мой дорогой муж узнает о моих торговых подвигах.
Интересно, как он отреагирует?
Впрочем, какая разница. Дело уже сделано, а отступать я не собираюсь.
- Продолжаем работать, - сказала я бодро. - И пусть мейстер Кордвин идет жаловаться, кому хочет.
После неприятного инцидента с главой гильдии торговля продолжилась еще более бойко. Слух о противостоянии быстро разнесся по ярмарке, и многие покупатели стали подходить к нам из простого любопытства.
- Говорят, вы главе гильдии нос утерли? - с усмешкой спросил молодой торговец тканями.
- Я просто отстояла свои права, - дипломатично ответила я.
- Да ладно, - рассмеялся он. - Весь рынок уже знает, как вы его на место поставили. Кордвин давно всем надоел со своими поборами.
Оказывается, мейстер Кордвин был местной знаменитостью, и далеко не в хорошем смысле. Торговцы его недолюбливали за жадность и высокомерие, а обычные горожане - за попытки облагать пошлиной каждый чих.
- Так ему и надо, - прошептала пожилая торговка овощами. - Заважничался совсем.
К обеду пятого дня произошло еще одно значимое событие.
К нашему столу подошел высокий мужчина в кожаной куртке, ведя под уздцы хромую лошадь.
- Леди Эйрин? - спросил он. - Меня зовут Радек, я коновал. Слышал, что вы помогаете животным..
Я осмотрела лошадь. Красивая рыжая кобыла, но с серьезной проблемой - воспаление копыта, которое уже начинало распространяться выше.
- Запущенный случай, - сказала я, ощупывая больную ногу. - Сколько она уже хромает?
- Третью неделю, - вздохнул Радек. - Пробовал все, что знаю. Ничего не помогает.
Лечение заняло больше часа. Пришлось не только снять воспаление, но и убрать инфекцию, которая уже начинала поражать кость. Я потратила много магической энергии и к концу процедуры чувствовала себя выжатой как лимон.
Но результат того стоил. Кобыла осторожно поставила больную ногу на землю, потом попробовала сделать шаг, потом еще один. Хромота исчезла полностью.
- Невероятно, - восхищенно прошептал Радек. - Я тридцать лет лечу лошадей, но такого не видел никогда.
Он смотрел на свою кобылу с таким выражением лица, будто увидел воскрешение мертвых. А я пыталась не свалиться со скамейки от усталости: лечение далеко зашедшей инфекции отняло много сил.
- Сколько я вам должен? - спросил коновал, доставая кошелек.
- Ничего, - помотала я головой. - Просто расскажите людям. У животных тоже есть право на помощь.
Радек покачал головой, как будто не веря услышанному.
- Леди, за такое лечение в столице взяли бы пятьдесят соляров! А вы..
- А я делаю то, что считаю правильным, - перебила я его. - Идите, ваша лошадь уже рвется в путь.
Действительно, кобыла нетерпеливо била копытом , видимо, отсутствие боли ее очень радовало.
К вечеру пятого дня наш столик буквально ломился от покупателей. Элдан едва успевал упаковывать медовые лепешки, Лира отмеряла травы, а я отвечала на бесконечные вопросы о свойствах наших снадобий.
- А правда, что джем из фиолетовых роз помогает детям лучше учиться? - спрашивала молодая мать с двумя сорванцами.
- Улучшает память и концентрацию, - подтвердила я. - Но это не волшебная палочка. Учиться все равно нужно.
- А настойка из лунных ягод действительно придает силы? - интересовался пожилой ремесленник.
- Восстанавливает магическую энергию, - пояснила я. - Если у вас есть хотя бы минимальные способности к магии, почувствуете разницу.
К концу пятого дня наша выручка составила уже четырнадцать соляров и восемь септов. Если так пойдет и дальше, мы вернемся домой с суммой, достаточной не только для ремонта, но и для расширения дела.
Шестой день принес новую неожиданность. Ранним утром к нашему столу подошла элегантная дама средних лет в дорогом платье, сопровождаемая двумя слугами.
- Леди Эйрин? - спросила она с легким столичным акцентом. - Позвольте представиться - баронесса Виолетта де Росс. Я слышала о ваших талантах.