- Глава 1. Глава 1
- Глава 2. Глава 2
- Глава 3. Глава 3
- Глава 4. Глава 4
- Глава 5. Глава 5
- Глава 6. Глава 6
- Глава 7. Глава 7
- Глава 8. Глава 8
- Глава 9. Глава 9
- Глава 10. Глава 10
- Глава 11. Глава 11
- Глава 12. Глава 12
- Глава 13. Глава 13
- Глава 14. Глава 14
- Глава 15. Глава 15
- Глава 16. Глава 16
- Глава 17. Глава 17
- Глава 18. Глава 18
- Глава 19. Глава 19
- Глава 20. Глава 20
- Глава 21. Глава 21
- Глава 22. Глава 22
- Глава 23. Глава 23
- Глава 24. Глава 24
- Глава 25. Глава 25
- Глава 26. Глава 26
- Глава 27. Глава 27
- Глава 28. Глава 28
- Глава 29. Глава 29
- Глава 30. Глава 30
- Глава 31. Глава 31
- Глава 32. Глава 32
- Глава 33. Глава 33
- Глава 34. Глава 34
- Глава 35. Глава 35
- Глава 36. Глава 36
- Глава 37. Глава 37
- Глава 38. Глава 38
- Глава 39. Глава 39
- Глава 40. Глава 40
- Глава 41. Глава 41
- Глава 42. Глава 42
- Глава 43. Глава 43
- Глава 44. Глава 44
- Глава 45. Глава 45
- Глава 46. Глава 46
- Глава 47. Глава 47
- Глава 48. Глава 48
- Глава 49. Глава 49
- Глава 50. Глава 50
- Глава 51. Глава 51
- Глава 52. Эпилог
Глава 28 из 52
Глава 28
Я почувствовала, как внутри все сжалось. Наверняка ничего хорошего.
- И что же он рассказывал? - спросила я, стараясь говорить равнодушно.
- Что вы легкомысленная девчонка, способная только на капризы и истерики, - честно ответил Криос. - Что вас интересуют только наряды и сплетни. Что вы боитесь собственной тени и падаете в обморок при виде паука.
- А-а-а, - протянула я, не зная, что на это ответить.
- Но сегодня я вижу женщину, которая противостоит темным магам, - продолжил Криос, внимательно изучая мое лицо. - Которая заставляет древних кентавров выражать ей почтение. Которая превратила захиревшее поместье в процветающее хозяйство. - Он сделал паузу. - Либо мой брат плохо разбирается в людях, либо с вами произошли кардинальные изменения.
Я осторожно отпила вина, обдумывая ответ. Говорить правду было нельзя - кто поверит в историю о переселении душ? Но и врать я не умела.
- Может быть, ваш брат видел во мне только то, что хотел видеть, - наконец сказала я. - А может быть, одиночество изменило меня. Когда рядом никого нет, поневоле становишься сильнее.
- Люди меняются, но не настолько кардинально, - возразил он. - И не за такое короткое время. - Криос откинулся на спинку стула. - Но не волнуйтесь, я не собираюсь докапываться до истины. Что бы ни случилось, результат мне нравится гораздо больше.
- Спасибо, - выдохнула я с облегчением.
- К тому же, - добавил Криос с лукавой улыбкой, - мой дорогой братец заслуживает встряски. Он слишком долго считал себя самым умным драконом в округе.
- Что вы имеете в виду? - заинтересовалась я.
- А то, что он совершил классическую ошибку, - хитро прищурился Криос. - Отправил жену подальше от себя, не удосужившись толком разобраться, кто она такая. И теперь эта жена превратилась в местную легенду, а он даже не подозревает об этом.
- Местную легенду? - переспросила я. - Не преувеличиваете ли?
- Нисколько. Пока я добирался сюда, мне рассказали как минимум пять историй о мудрой и доброй целительнице из Лунного леса. О ваших магических садах, о чудесных исцелениях, о том, как вы помогаете всем, кто обращается за помощью. - Криос рассмеялся. - А еще мне показали медовые лепешки, которые творят чудеса, и настойку из лунных ягод, которая ставит на ноги даже безнадежных больных.
Я покраснела. Не ожидала, что слухи распространились так далеко.
- Это командная работа, - возразила я. - Элдан печет лепешки, Талион выращивает травы, Лира помогает с зельями..
- А кто всем этим руководит? - перебил Криос. - Кто спасает волшебных зверей и сражается с темными магами?
- Просто я не могу пройти мимо чужой беды, - пробормотала я.
- Именно, - кивнул Криос. - И именно поэтому вы достойны восхищения. - Он поднял бокал. - За Эйрин Тенебрис, которая доказала, что мой брат - полный дурак.
Я чуть не поперхнулась вином.
- Не стоит так говорить о своем брате!
- Почему? - удивился Криос. - Это правда. Он получил в жены сокровище и не смог этого оценить. Более того, он это сокровище выбросил, как ненужную вещь. - Его глаза потемнели. - Знаете, что меня больше всего злит в этой истории?
- Что именно? - тихо спросила я.
- То, что он причинил вам боль, - просто ответил Криос. - И даже не попытался понять, кто вы на самом деле.
В его голосе прозвучала такая искренность, что умне стало неловко. Я не ожидала услышать что-то подобное от родственника мужа. Но справедливости ради стоит отметить, что мой муж не видел меня, в поместье он отправлял настоящую Эйрин. Но, конечно же, вслух я этого не произнесла.
- Спасибо, - прошептала я.
- И что вы собираетесь делать дальше? - спросил Криос.
- Что вы имеете в виду?
- Будете ли вы продолжать жить здесь, как отшельница? Или попытаетесь наладить отношения с моим упрямым братом?
Я задумалась. Честно говоря, мысль о возвращении к Кейрону меня не вдохновляла. Здесь, в поместье, я чувствовала себя нужной, полезной, свободной. А там.. Там я даже не была.
- Не знаю, - призналась я. - Пока что мне здесь нравится.
- Понимаю, - кивнул Криос. - Но рано или поздно вам придется с ним встретиться. Хотя бы потому, что вы все еще замужем.
- К сожалению, - пробормотала я.
- Эй, не хороните семейную жизнь раньше времени! - рассмеялся Криос. - Мой брат, может, и зануда, но он не безнадежен. Просто ему нужно открыть глаза на то, что он потерял.
- И как вы предлагаете это сделать?
- Предоставьте это мне, - загадочно улыбнулся младший дракон. - У меня есть несколько идей.
Что-то в его тоне заставило меня насторожиться.
- Ничего не натворите, - предупредила я.
- Я? - Криос изобразил невинность. - Что вы, я же просто младший брат, который хочет помочь семейному счастью.
- Именно это меня и пугает, - честно призналась я.
Мы рассмеялись одновременно, и я поняла, что Криос мне нравится. В отличие от своего старшего брата, он был живой, открытый, с чувством юмора. С ним легко и приятно общаться.
- Знаете что? - сказал он внезапно. - А давайте я пару дней погощу у вас? Хочу своими глазами увидеть, как работает ваше хозяйство. И заодно помочь, если понадобится.
- Конечно, - согласилась я. - Но предупреждаю: у нас рано встают и много работают.
- Не пугайте меня, - отмахнулся Криос. - Я дракон, а не изнеженный аристократ.
«Хотя, - подумала я, глядя на его холеную внешность, - внешне вы очень даже похожи на изнеженного аристократа».
Но вслух я этого не сказала. Пусть лучше завтра сам убедится, что жизнь в поместье - это не курорт.
- Тогда добро пожаловать в нашу дружную команду, - улыбнулась я. - Завтра начинаем на рассвете.
- Буду готов, - пообещал Криос, и его глаза задорно блеснули. - Интересно, что еще вы успели изменить в этом тихом месте?
«Если бы вы знали, - подумала я, - что самое большое изменение - это я сама».
Но некоторые тайны лучше пока держать при себе. Особенно когда твой новый союзник оказался младшим братом твоего мужа дракона.