← (Не) верный муж. Месть феникса

Глава 23 из 51

Глава 23

Я была так ошеломлена и поражена от происходящего, что когда моей здоровой рука коснулась ладонь Шторма, то без промедления последовала за ним.

Вид коленопреклоненного Ройберга поразил меня в самое сердце. Он стоял на одном колене и упирался в пол рукой, но даже так Рой был олицетворением силы и мощи.

Я поспешно переставляла ноги, пока Торвальд уводил меня. Спешащие адепты просто отскакивали в сторону от огромной фигуры Шторма.

Рекламный блок РСЯ (после 2-3 абзаца главы) — вставить код Яндекс.РСЯ

Мы покинули корпус целителей, дракон не сбавлял шага. До ворот оставались считанные десятки метров, когда я вырвала свою руку и остановилась.

Торвалд резко развернулся и выпрямился. Он сдвинул густые брови к переносице.

— В чем дело, Марисса?

— Что с Роем? Что вы с ним сделали? — я снова подняла травмированную руку и прижала ее к груди. Но при этом не сводила подозрительного взгляда с мужчины.

Тот заложил руки за спину, и казалось, его спина стала еще прямее. Он просто нависал надо мной и был на полторы головы выше.

— Тебя действительно это волнует?

— Да. Я хочу знать.

— Немного охладил его пыл. Ничего смертельного.

— Почему у вас было то распоряжение от его высочества? Вы не могли никак успеть получить его. Значит, уже приехали с ним? — прищурилась я.

Ответом мне был бархатистый смех.

— Ответьте! — потребовала я.

— Допустим, да, — ничуть не смутившись ответил Торвальд.

— Зачем вам я?

— Не зачем. Просто так нужно.

— Нужно насильно забирать меня от мужа?

— Так уж и насильно? — Торвальд склонил голову к плечу, по его губам скользнула усмешка. Я прищурилась. — Разве ты не хотела бы скрыться от Ройберга?

Я не ответила. У меня самой накопилось не мало вопрос.

— А ваши слова про его... пассию. Об этом вы могли понять, только если наблюдали со стороны за конфликтом между мной и Элизабет. Получается вы ждали чем обернется подобное столкновение.

— Это уже не имеет значения, как много я слышал. Факт остается фактом. И сейчас твоя рука красноречивее любых слов. Что бы не делал Рой — ты пострадала.

— Что бы он не делал? О чем вы?

— Ты идешь со мной, Марисса? — спросил Торвальд.

Но ответа не последовало. Потому что позади уже стоял Рой.

— Ты просчитался, Штор-рм.

***

Ройберг

Боль скрутила так, что думал выплюну кишки.

Дракон бесновался, рвал жилы, трансформация выкручивала кости.

Давно забытое ощущение приносило горечь.

В последний раз именно мой оборот и жажда крови неконтролируемого черного ящера переломило ход сражения. Три года назад, когда мы с ним обезумели и смели волну противников на поле боя.

Сейчас же действия моего старого друга ставили под вопрос жизни моих же адептов.

Подлец знал, что я не последую за ним, пока не обуздаю зверя. Не убью своих же «детей», за которых отвечаю жизнью.

Потому и ослабил руны. Безднов сын!

Придет время, и я выбью из тебя всю дурь, дорогой друг. Как и из Криса, который за моей спиной посмел выписать эту бумажку.

Придет время… Оно для всех нас приходит, слава богам. А иначе нашу империю постигла бы такая же участь, что и воинственно настроенный против нам Логас.

Но черт бы побрал их! Они не смели забирать у меня мою женщину!

Выпустил когти, и они вошли как по маслу в каменный пол. Закрыл глаза, пытаясь усмирить своего зверя иначе не избежать беды.

Руны пульсировали, жгли магией, но не помогали в должной мере.

Я встал с колена, схватился за подоконник, оставляя вместо него деревянное крошево.

Я не позволю тебе выбраться, бешеная зверюга. Ты умер там же на поле боя, когда…

Нет! Не вспоминать!

Ты не выйдешь из-под контроля.

Никогда, пока я в своем уме.

Подоконник все же разрушил, разлетелся в щепки. А я смог дотянуться до широкого браслета на руке. На заговоренной коже с внутренней стороны были впаяны металлические руны.

На экстренный случай.

Разорвал тесьму, раскалил до красна металлические кубики и вжал в висок.

Тошнотворный запах сгоревшей паленой кожи разлился по комнате, перемешиваясь с запахом лекарств и… версидской кислоты.

Версидская кислота.

Элизабет. Это жадная дрянь.

Раскрыл глаза, поняв, что безумие отступило на второй план. Я выпрямился и усмехнулся.

«Думаешь, сможешь увести её? Торвальд, Торвальд».

Размашистым шагом я пересек целительскую. В коридоре на меня налетел лекарь. Он был взволнован и нервничал.

— Лорд ректор. Прошу прощения.

— Что? У меня нет времени.

— Вас… вас… там желает видеть леди… адептка Элизабет. Она просит прийти вас, — видимо мой внешний вид вселял ужас, раз парень стал заикаться.

— Я сам решаю, к кому и когда приходить. Палату адептки закрыть. Пусть остается там до моего дальнейшего приказа.

Лекарь отпрянул и вжался в стену.

Потом был коридор, лестница, холл, главные ворота академии.

И вот, наконец, они.

Внутри снова поднималась буря.

— Ты просчитался, Шторм, — оскалился я в его сторону. — Это моя академия. Это моя женщина. И она не покинет ее без моего разрешения.

— Ты вплел это в защиту? Продуманный, безднов сын, — ответил мне усмешкой Торвальд. Он уже успел просканировать мой купол.

Я посмотрел на Мариссу. Растрепанную, с пораненной рукой, с лихорадочным румянцем на щеках. Боль тлела на дне его прекрасных глаз и негодование от непонимание всей этой ситуации.

— Но приказы Его Высочества не обсуждаются. И ты сам виноват. Уже давно должен был явиться, — не унимался старый друг.

— Я сам разберусь с Крисом и с тем, что должен, а что нет. У Мариссы запланирована практика, и она отправится туда.

— В ней нет смысла. Она первокурсница. И я знаю, что ты из-за моего приезда отсылаешь ее, — покачал головой Торвальд.

— Мне решать, есть смысл или нет. И будет так, как я сказал.

Рекламный блок РСЯ (конец главы) — вставить код Яндекс.РСЯ