- Глава 1. Глава 1
- Глава 2. Глава 1. Император
- Глава 3. Глава 2. Танец
- Глава 4. Глава 3. Запястье
- Глава 5. Глава 4. Возвращение
- Глава 6. Глава 5. Привычки
- Глава 7. Глава 6. Инспекция
- Глава 8. Глава 7. Похищение
- Глава 9. Глава 8. Примерка
- Глава 10. Глава 9. Накануне
- Глава 11. Глава 10. Помощник
- Глава 12. Глава 11. Глоток
- Глава 13. Глава 12. Невеста
- Глава 14. Глава 13. Церемония
- Глава 15. Глава 14. Метка
- Глава 16. Глава 15. Исчезающе редко…
- Глава 17. Глава 16. Благословение
- Глава 18. Глава 17. Знакомо
- Глава 19. Глава 18. Первая ночь
- Глава 20. Глава 19. Наслаждение
- Глава 21. Глава 20. Наша
- Глава 22. Глава 21. Первое утро
- Глава 23. Глава 22. Император
- Глава 24. Глава 23. Сад + арт золотого дракона
- Глава 25. Глава 24. Просьба
- Глава 26. Глава 25. Малая купальня
- Глава 27. Глава 26. Масла
- Глава 28. Глава 27. Хочу вас ласкать…
- Глава 29. Глава 28. Трудности
- Глава 30. Глава 29. Сплетни
- Глава 31. Глава 30. Откровенность
- Глава 32. Глава 31. Перед балом
- Глава 33. Глава 32. Проверка
- Глава 34. Глава 33. Наказание
- Глава 35. Глава 34. Катастрофа
- Глава 36. Глава 35. Слишком много
- Глава 37. Глава 36. Неоценимая помощь
- Глава 38. Глава 37. Разговор
- Глава 39. Глава 38. Наказание
- Глава 40. Глава 39. Императрица
- Глава 41. Эпилог
Глава 32 из 41
Глава 31. Перед балом
Распахиваю глаза от предложения императора. На щёки плеснуло жаром, всё тело наполнилось томительной истомой.
Ведь я уже знаю, какое сладкое, сильное наслаждение способны подарить мне мужья.
Облизываю вмиг пересохшие от предвкушения губы и едва удерживаю стон от тяжёлого взгляда на них Алларда.
Мой князь проводит обеими ладонями по моим волосам, по плечам, обхватывает талию и поворачивает меня к Алларду. Ласкает грудь, подразнивая горошины сосков сквозь кружевную ткань, чуть пощипывает их, скручивает, снова сжимает полушария обеими руками.
— Скромница наша, можешь не спешить, — хрипло произносит Стейн, — ведь тебя одна мысль об этом так возбудила, что твоим ароматом хочется дышать и дышать, — его горячие губы на моей шее. — Не торопись. Я хочу насладиться каждой гранью твоего раскрывающегося аромата.
Ничего не могу с собой поделать, краснею сильнее от его слов. Но всё же протягиваю руки к моему императору.
Плотная ткань камзола ощущается бронёй, но я поддеваю петлицы кончиками пальцев, подрагивающих от новизны ощущений.
Аллард не торопит, смотрит из-под опущенных ресниц, и от его обманчиво бесстрастного взгляда, на дне которого плещется лава, мне ещё жарче.
Стягиваю камзол с широких мощных плеч. Аллард помогает мне, отбрасывает его в сторону. Приходит очередь шёлковой рубашки с неброским изысканно-драгоценным шитьём.
Пуговица за пуговицей я раскрываю идеально-рельефный торс, вбирая взглядом великолепие его совершенного тела.
Сама не понимая, что делаю, наклоняюсь к нему и целую его под ключицей, стягивая шёлковую рубашку с его плеч.
Аллард несдержанно рычит, я взлетаю, подхваченная его сильными руками. Он усаживает меня на себя верхом, смотрит снизу вверх. Зарывается пальцами в волосы, наклоняет меня к себе и впивается в мои губы жёстким поцелуем.
— Не сдержаться мне, сокровище моё, — жарко шепчет он в мои губы, — от аромата твоего желания пелена перед глазами.
— Не хочу, чтобы сдерживался, мой император,— смелея, улыбаюсь я и… прикусываю его нижнюю губу.
Это приводит моего дракона в неописуемый восторг. Аллард широко улыбается, поражая меня своей улыбкой, сдвигает кружево трусиков в сторону, обнажая мои нижние губы, стремительно расстегивается и безошибочно насаживает меня на себя.
Сначала давит медленно, но, почувствовав, какая я мокрая, вторгается сильнее, глубже, на всю свою внушительную длину.
С протяжным стоном я выгибаюсь в его руках, запрокидывая голову, и мой стон тает под под губами Стейна.
Мой князь обхватывает мою голову своими сильными ручищами, одна рука в волосах, другая на горле, не даёт двигаться, целует властно, сильно, собственнически.
И Аллард приподнимает меня на себе, удерживая за бёдра, и вторгается глубже, плавно ускоряя темп, погружая меня в нарастающее наслаждение.
— Мне нравится, что ты с каждым днем смелеешь все больше, любимая, — шепчет Стейн, перехватывает мою руку и опускает её на свой напряжённый член, — как же ты меня ласкала там, в купальне, всё время вспоминаю твои нежные руки… погладь меня ещё. Ммм… да… вот так, моё сокровище, да, вот так…
Да, я смелее теперь. С ними. С моими драконами. Их страсть, их огонь, их прикосновения, их любовь… В этот миг растворяются все мои сомнения и страхи.
Позволяю себе забыть обо всём. Всё смелее ласкаю, трогаю, целую мужей в ответ.
Разрешаю себе несдержанно стонать, подставляться ласкающим рукам и губам, принимать и Алларда, и Стейна глубоко внутри.
Даже почти не боюсь, когда Стейн насаживает меня на себя, проникая крупным длинным членом в мою пульсирующую наслаждением глубину. Когда Аллард смазанными маслом пальцами ласкает между моих ягодиц тугое колечко ануса. Почему-то сейчас это совсем не воспринимается неожиданным, наоборот, очень мне нравится и очень мною желанно.
Аллард хвалит меня, мою чувствительность, обещает, что скоро я буду готова принять их двоих, и даже это уже не пугает меня, наоборот… Его жаркий шёпот возбуждает меня всё сильней, и я даже неосмотрительно прошу сделать это со мной прямо сейчас, но мужья лишь довольно смеются и говорят, что потом, всё обязательно будет, когда я буду совсем готова.
А потом, от их горячих слов, глубоких проникновений, умелых ласк, жгучих поцелуев, я меня закручивает оргазм такой ураганной силы, что я несдержанно кричу, извиваясь и содрогаясь в их ласкающих сильных руках.
Моё громкое наслаждение срывает весь контроль у моих драконов.
Кажется, Стейн первым рванул кружевную роскошь на мне, а Аллард после него завершил мое обнажение. Или наоборот, сначала Аллард порвал драгоценное бельё, а потом уже Стейн превратил всё кружево в обрывки. Мне уже не важно. Мне и самой оно мешает сейчас.
Хочется больше прикосновений, губ, рук, на моей голой коже. Хочется глубже и сильнее. Громче и ярче.
Мне кажется, мы продолжали бы дальше, если бы Аллард, спустя несколько часов, не остановил нас.
— Мы так опоздаем на бал, — хрипло шепчет он, выцеловывая мою спину после моей очередной бурной разрядки.
— Может, ну его, этот бал? — довольным тоном отзывается Стейн, разглядывая моё плывущее от наслаждения лицо, — жена у нас явно хочет продолжить.
— Не хочу на бал. Очень хочу продолжить, — подтверждаю я и тянусь к его губам.
И получаю его поцелуй, урчу от удовольствия, потягиваясь всем телом.
— Придётся, — Аллард целует моё запястье и встаёт. — Пусть Ролана ещё не коронована как императрица, но показываться подданными уже надо. Всем надо привыкать.
Я мрачнею, тут же вспоминая те голоса в парке. Снова накатывает неуверенность в своих силах. Избавлюсь ли я от воспоминания о них?..
Теперь мне будет намного сложнее выходить в свет, под взгляды придворных, зная, что они думают обо мне и о чем украдкой шепчуться в темных уголках.
— Мы в купальню, — бросив на меня цепкий взгляд, заявляет Стейн, — я до завтра освободил себе время, помогу Ролане подготовиться к балу. Придём в серебряный зал вместе.
— Отлично, — останавливая проницательный взгляд на моём лице, кивает Аллард. — Тогда я успею подписать ту кипу законов по северным территориям.
Я с сожалением начинаю вставать, но тут же напряжение покидает меня от сильных объятий Алларда, от его властной бескомпромиссности, с которой он прижимает меня к себе.
— Посмотри на меня, Ролана, — пристально смотрит на меня Аллард.
Поднимаю голову и улыбка тут же возвращается на мои губы от его ласкающего взгляда.
— Ты ведь явно услышала сплетни, что ты якобы не достойна быть ни моей истинной, ни князя Стейнарда, и тем более обоих сразу, — прищуривается он. — Так? — увидев мой осторожный кивок, он добавляет: — ответь мне на вопрос, Ролана. Кто я?
Ничего не скрыть от моих драконов. Но я рада даже. И как-то спокойнее становится. Улыбаюсь шире и отвечаю как есть:
— Император Аллард, повелитель драконов, мой истинный, мой супруг, — увидев вспыхнувший свет в его глазах, я добавляю: — да, ты прав, я услышала сплетни про себя. Меня это задело. Но я не знаю, кто говорил, и вспоминать это больше не хочу.
— Зато ты боишься идти на бал, — добавляет Стейн, поглаживая меня по бедру. — Волнуешься снова. Но я это исправлю.
— Тогда до вечера, — обманчиво спокойным голосом говорит Аллард.
Он целует меня, на этот раз ему намного лучше удаётся скрыть свою ярость.
— До вечера, — усмехается Стейн, вынимая меня из рук Алларда и подхватывая на руки.
Время до вечера пролетает незаметно. Купальня, наряды, украшения, весёлая и умная беседа.
Мой князь с блеском выполняет обещание, данное императору. Страх перед балом, как и все сомнения исчезают.
В серебряный зал я вхожу под руку с князем в отличнейшем настроении. С удовольствием танцую, принимаю участие в лёгких развлекательных забавах.
С восторгом погружаюсь во властные объятия императора, когда он, задержавшись, появляется в зале. Танцую с ним, чувствуя себя самой счастливой и любимой.
Только вот, когда мы втроём, Аллард, Стейн и я, стоим у фуршетного столика… я напрягаюсь всем телом, краем уха зацепив чей-то разговор позади себя.
Рука Алларда на моей спине и ладонь Стейна на пояснице тут же тяжелеют, ощутив моё внезапное напряжение.
А я стою, смотрю в пол и не знаю, как обуздать бурю чувств, внезапно взметнувшуюся внутри.
Ведь я узнала их голоса…