- Глава 1. Глава 1
- Глава 2. Глава 1.
- Глава 3. Глава 2.
- Глава 4. Глава 3.
- Глава 5. Глава 4.
- Глава 6. Глава 5.
- Глава 7. Глава 6.
- Глава 8. Глава 7.
- Глава 9. Глава 8.
- Глава 10. Глава 9.
- Глава 11. Глава 10.
- Глава 12. Глава 11.
- Глава 13. Глава 12.
- Глава 14. Глава 13.
- Глава 15. Глава 14.
- Глава 16. Глава 15.
- Глава 17. Глава 16.
- Глава 18. Глава 17.
- Глава 19. Глава 18.
- Глава 20. Глава 19.
- Глава 21. Глава 20.
- Глава 22. Глава 21.
- Глава 23. Глава 22.
- Глава 24. Глава 23.
- Глава 25. Глава 24.
- Глава 26. Глава 25.
- Глава 27. Глава 26.
- Глава 28. Глава 27.
- Глава 29. Глава 28.
- Глава 30. Глава 29.
- Глава 31. Глава 30.
- Глава 32. Глава 31.
- Глава 33. Глава 32.
- Глава 34. Глава 33.
- Глава 35. Глава 34
- Глава 36. Глава 35.
- Глава 37. Глава 36.
- Глава 38. Глава 37.
- Глава 39. Глава 38.
- Глава 40. Глава 39.
- Глава 41. Глава 40.
- Глава 42. Глава 41
- Глава 43. Глава 42.
- Глава 44. Глава 43.
- Глава 45. Глава 44.
- Глава 46. Глава 45.
- Глава 47. Глава 46.
- Глава 48. Глава 47.
Глава 24 из 48
Глава 23.
Вздрогнув, внимательно посмотрела на незнакомца. Высокий, темноволосый, красивый, с аристократическими чертами лица. Прямой нос, высокие скулы, чуть припухлые губы, белая кожа, тёмно-серые глаза, обрамлённые густыми чёрными ресницами. Дорогая одежда, ухоженные руки.
«Очень даже достойные знакомые были в жизни Маргариты», – подумала я.
– Мы знакомы? – наконец ответила, поднимая взгляд на ожидавшего ответа господина.
Молодой человек дёрнулся, будто чем-то укололся, его губы скривились в усмешке.
– Маргарита, а ты как была стервозной, так и осталась, – он посмотрел на прилавок. – Лекарь животных? Ты их лечишь или разделываешь? – он ткнул указательным пальцем в белоснежный мех, большой камень в перстне красиво заиграл радужными цветами. – Чего молчишь? Или язык проглотила? В юности ты им очень хорошо умела гадости говорить.
– Господин, вы будете покупать шкурку, зачем так сжимаете?! – гневно выкрикнул Буз, перетягивая на себя внимание.
– Какие наглые покупатели пошли, – мурлыкнул Тоби, подлезая под мою ладонь. – Хозяйка молчит, потому что память потеряла.
– Да, потеряла, – вторила коту Венди. – Мама, ты чего молчишь? – она погладила меня по руке. Страх как накатил, так и отпустил.
– Когда потеряла? – молодой человек перестал ухмыляться, в его голосе появилась озабоченность. – Почему ты в Чароите? Ты же замуж вышла и уехала.
– Вы кто? – прервав поток вопросов, нашла в себе силы спросить.
– Виконт Дик Зандер Сент-Лиан, – представился тот.
– Дикзандер? Не припомню, – перевела взгляд на Венди, вдруг она в курсе, кто он такой.
– «Дик» отдельно, мамочка, «Зандер» – второе имя, – прошептала девочка.
– Приятно познакомиться, Маргарита Блэк-Девитт, а это моя дочь, Гвендолен Августа Блэк-Девитт. Вы что-нибудь желаете приобрести?
– Ты издеваешься? Какая дочь, какая потеря памяти? Где твой муж? – прервав меня, зашипел мужчина.
– Не нужно так злиться, господин. Мы были знакомы? Я вас чем-то обидела? Приношу извинения, хотя и не помню за что. На ваш вопрос отвечу, я вдова.
Он прищурился.
– Поэтому пришлось вернуться домой.
– Ты живёшь в старом родительском доме? – его глаза расширились от удивления. – Ты, которая не могла их видеть, снимала отдельный дом, спала на шелках и ела с золотых тарелок? Маргарита, во что ты превратилась?
– Почему вы мне тыкаете?! – возмутилась в ответ.
– Обнищавшая вдова не достойна другого обращения, – брезгливо бросил холёный мужчина, развернулся и уже хотел уйти, но вдруг остановился, двумя пальцами вынул монетку из маленького кармашка и бросил на стол. – Милостыня.
Офигевала, обалдевала, даже не знаю, какое слово подобрать в ответ на такое неприкрытое хамство. Мне хотелось эту монету…
– Госпожа, я её верну, – Скай понимал меня с полувзгляда. Я впервые видела эту сторону магии Ская. Монета взмыла в воздух. – Эй, господин нехороший, нам подачки не нужны, – стоило Дику Зандеру обернуться, как монета впечаталась в его щёку.
– Спасибо, – прошептала защитнику.
Виконт не без усилия убрал монету со щеки, ничего не сказав, развернулся и ушёл.
– День сегодня неудачный, – пригладила шкурки. – Никто не хочет покупать мех, никто не хочет у нас лечиться, – слёзы подступили к глазам, но я силой воли заставила их исчезнуть.
– О, какая красота, – к нам подошла симпатичная женщина в дорогих одеждах. Я силой заставила себя улыбнуться.
– Вас заинтересовал мех? Очень качественный, посмотрите, – перевернула одну из шкурок.
Женщина долго их рассматривала, вертела и так, и сяк, улыбаясь, прикладывала к себе.
– Беру все, сошью манто. Сколько просите за них?
– Двадцать пять серебряных монет, – подумав, ответила.
– Сколько? Двадцать пять? Да где вы такие цены за простые шкуры видели?! – возмутилась женщина. – Пять серебряных за все.
– Они не простые, а соболиные, поэтому и дорогие. Кролика купите, дешевле будет, – тихо, но твёрдо стояла на своём.
Женщина прожгла меня взглядом.
– Семь серебряных, и ни монетой больше, – она открыла кошелёк.
– Двадцать пять, торга не будет, – в душе закипала злость, весь день пошёл насмарку. Не уступлю!
– Ах не будет? Ну-ну!
Покупательница фыркнула, развернулась и ледоколом, расталкивая народ, ринулась в направлении выхода с рынка.
– Госпожа, зря вы не стали торговаться, – ко мне подошёл мужчина из соседней лавки. – Вы новенькая тут и не знаете, кто это был.
– Кто? – устало посмотрела на мужчину.
– Она жена хозяина рынка, склочная женщина, если ей что приглянулось, то будет её.
– Спасибо, что предупредили. Пойдём мы домой. Неудачный день, – завязывая в ткань шкурки, подмигнула Венди. – На обратном пути зайдём на карусель, я видела, как её утром устанавливали.
Но мы не успели отойти, как раскрасневшийся «ледокол» вернулся, и не один. Вместе с женой хозяина рынка пришли трое, двое в форме и один с папочкой под мышкой.
– Вот эта женщина оказывала магические услуги без разрешения! – женщина ткнула в меня пальцем.
– Госпожа, это так? – пузатый мужчина распахнул папку. – Назовите ваше имя, я проверю в списках, брали ли вы разрешение.
Пришлось назваться.
– Вы не найдёте меня в списках, я не знала, что нужно разрешение. Я никого не лечила, всего лишь проверила состояние нескольких животных.
– Так-так, – тот потёр лысину. – Всё равно непорядок, придётся заплатить штраф.
– Сколько? – мне стало не по себе.
Он подумал и неожиданно выдал цифру:
– Двадцать пять серебряных.
– Сколько? – шёпот прислушивавшихся торговцев волной прошёл по воздуху.
– У меня нет таких денег, – я прижала к себе Венди. – А вы кто такой? Откуда такая странная сумма? – придя в себя, решила пойти в наступление.
– Хозяин рынка, и я тут устанавливаю порядки, – вновь протирая лоб от пота, ответил толстяк. – Если хотите ещё раз появиться на моём рынке, то придётся платить.
– Дорогой, мы можем просить торговке штраф, если она согласится расстаться со шкурками.
Женщина, не стесняясь, схватилась за свёрток. Скай зарычал, Буз сжал кулаки, Тоби молчал, но его хвост с силой обвивал мою руку.
– Я жаловаться буду властям на ваш произвол, – произнесла, не отпуская свёрток.
– Стража, киньте эту ненормальную к судье, я чуть позже буду, возможно, завтра, – хозяин рынка, как ни странно, не испугался моих угроз.
– Тут двадцать пять серебряных, – сбоку раздался знакомый голос. Виконт Дик Зандер протянул монеты испуганному мужчине.
– Что вы, виконт, как можно. Такие деньги, не нужно. Мы не знали, что эта госпожа с вами.
Виконт смерил его уничижительным взглядом и произнёс:
– Впервые вижу эту гражданку.
Жуликоватая семейная пара переглянулась.
– Но зачем вы тогда за неё платите? – женщина вновь потянула руки к моему свёртку, Скай зарычал, а Дик Зандер произнёс:
– Взяли деньги и испарились, или будем разговаривать в другом месте.
Видя, что виконт теряет терпение, мужчина схватил жену за руку, через мгновение они исчезли из поля зрения.
Стражи порядка потоптались рядом, пожали плечами и отправились дальше по своим делам.
– Спасибо, конечно, виконт Сент-Лиант, но зачем вы вернулись? Для чего вмешались?
Он молчал, а я думала, что же связывает этих двоих. Неужели разбитое сердце, безответная любовь Дика к Маргарите?
«К гадалке не ходи, посмотрите, каким взглядом он на вас смотрит», – раздалось в голове.
Испугавшись, я ойкнула и посмотрела на Ская.
«Прости, Маргарита, но ты обратилась ко мне напрямую. Поэтому я ответил», – над головой волка огонёк на мгновение стал ярче.
– А что мне твоё «спасибо», – виконт отвёл взгляд. – Вернёшь деньги, как появятся.
– И не подумаю, – усмехнулась в ответ. – Я вас не просила вмешиваться и заниматься благотворительностью.
– Мне их обратно позвать? – спичкой вспыхнул молодой человек. – Тут мой адрес, принесёшь в течение недели деньги, – в мои руки попал маленький бумажный прямоугольник. – А завтра жду в ратуше за разрешением на оказание магических услуг.
– Что-то никто не спрашивал у меня разрешения, когда я в дороге лечила животных, – зло пробормотала под нос, наблюдая за тем, как уходит виконт.
Разорванная бумажка медленно опускалась на землю.
– Маргарита, хочешь, я одарю тебя удачей, мур-р… – Тоби потёрся лбом о мою руку.
– Лучше бы одарил ею в начале дня, может, удалось бы избежать всего этого бардака.
Кот муркнул и надулся.
– Ну что, несколько монет заработали, идём на карусель, – наклонившись, поцеловала дочку в щёку. Она не виновата, что её ненастоящая мать-попаданка такая невезучая.