- Глава 1. Глава 1
- Глава 2. Глава 2
- Глава 3. Глава 3
- Глава 4. Глава 4
- Глава 5. Глава 5
- Глава 6. Глава 6
- Глава 7. Глава 7
- Глава 8. Глава 8
- Глава 9. Глава 9
- Глава 10. Глава 10
- Глава 11. Глава 11
- Глава 12. Глава 12
- Глава 13. Глава 13
- Глава 14. Глава 14
- Глава 15. Глава 15
- Глава 16. Глава 16
- Глава 17. Глава 17
- Глава 18. Глава 18
- Глава 19. Глава 19
- Глава 20. Глава 20
- Глава 21. Глава 21
- Глава 22. Глава 22
- Глава 23. Глава 23
- Глава 24. Глава 24
- Глава 25. Глава 25
- Глава 26. Глава 26
- Глава 27. Глава 27
- Глава 28. Глава 28
- Глава 29. Глава 29
- Глава 30. Глава 30
- Глава 31. Глава 31
- Глава 32. Глава 32
- Глава 33. Глава 33
- Глава 34. Глава 34
- Глава 35. Глава 35
- Глава 36. Глава 36
- Глава 37. Глава 37
- Глава 38. Эпилог
Глава 21 из 38
Глава 21
Обратив внимание на то, с каким восторгом я смотрю на дом, к которому мы подъезжаем, Женя говорит:
— Нравится?
— Невероятно красиво.
Я любуюсь удивительно прекрасным двухэтажным особняком, словно бы утопающим в цветах. На подъездной дороге стоит какая-то неверояотно дорогая спортивная машина и большой черный внедорожник. Женя паркуется рядом, выходит, и галантно подает мне руку. Я не могу сдержать улыбки. Это все похоже на какой-то фильм, но происходит в реальности. Мне кажется, что сейчас выйдет съемочная группа, режиссер закричит «мотор» и мне нужно будет произносить свою реплику.
Я расправляю плечи, чувствуя, как по спине ласково проходится теплый ветерок и поднимаю глаза наверх, в самые облака, подсвеченные вечерним солнцем. Снимаю очки и наслаждаюсь яркими цветами, которые словно бы проявились в этом небе с картины великого художника.
Не самая плохая роль.
— Да, Лоренцо отлично устроился, — говорит с улыбкой Женя. — Говорят трудом праведным, не наживешь палат каменных, так это как раз про него.
— Всмысле?
— Он наркоторговец и еще — немного пират.
Я удивленно смотрю на Женю и хмурюсь.
— Да шутка, шутка! — хохочет он. — Ты бы видела свое лицо.
— Шутки у тебя…
— Лоренцо тебе понравится.
Он берет меня под руку и мы идем вместе по лестнице, ведущей к входу в дом.
Навстречу нам уже бежит низенький толстячок в одних штанах, держащихся на нелепых подтяжках. Голова у него взъерошена, как у Эйнштейна на фотографиях, а в глазах такой огонь, словно он вот вот начнет поджигать все вокруг.
— Лоренцо, друг мой! — восклицает женя едва завидев его.
Лоренцо расплывается в улыбке, отчего его недельная небритость кажется особенно яркой. Он, едва не споткнувшись, спускается по высокой лестнице навстречу нам и сперва хватает женю за руку обеими руками, а потом и вовсе обнимает, похлопывая по спине.
— А я еще в окно увидел, как вы подъезжаете. Жду вас, как вы это говорите, битый час! Юджин! Как я рад тебя видеть, сколько лет, как у вас говорят, сколько зим, — его речь звучит понятно, но с довольно сильным итальянским акцентом, что придает ей особый шарм.
— Я тоже рад тебя видеть, Лоренцо. Смотрю, ты все пьешь и толстеешь, совсем как и собирался.
— Да, да, что поделать, такая жизнь. Слишком легкая жизнь, чтобы заставлять себя утруждаться мелочами, — он хохочет и отпивает из бутылки. — Но что это за луч ослепляющего света посетил мою унылую обитель?
Лоренцо начинает щуриться, и делает вид, что закрывает руками глаза, заслоняясь от меня.
— Прости его, Аня, он гороховый шут. Но милейший человек, — шепчет мне на ухо Женя.
— Это та самая Анна, о которой ты столько говорил мне? Ведь я же не ошибаюсь?
— Не ошибаешься, друг мой.
— Я к вашим услугам, вы так прекрасны, что мне больше не хочется пить вина. Я, похоже, мертвецки пьян от вашей красоты. Меня зовут Лоренцо. И спешу вас заверить, что мой дом — отныне ваш дом, раз вы избранница моего друга Юджина.
Лоренцо пытается прямо на лестнице встать на одно колено, но едва не падает.
— Ты так шею себе переломаешь, ловелас! — говорит Женя, удерживая Лоренцо за руку. — Знал бы я, что ты так наберешься…
— Я не пьян, я же сказал тебе. Но клянусь, что буду пьян, как и вы! — восклицает Лоренцо, увлекая нас за собой в дом, — Сегодня я открою лучшее вино из своего погреба, и так вас накормлю, что вы будете молить о пощаде, но будет поздно, настолько это будет вкусно! Устрицы, мидии, лобстер, японская говядина, лучшие сыры,! Все, все что угодно для моих гостей. Юджин, как же я рад. Откровенно говоря, я уже собирался отправиться в Москву, чтобы с тобой повидаться, но дела, дела. слишком много дел.
Я во все глаза смотрю на окружающую обстановку и чувствую себя немного как в музее. Дом кажется настолько же роскошным, как и обжитым. Здесь все ужасно вычурно и дорого, но при этом, по какой-то причине не безвкусно, а тепло и уютно. Старинные антикварные шкафы со стеклянными дверцами, Кресла с золотыми резными ручками, удивительной красоты ковры, по которым страшно ходить. Ощущение такое, словно здесь живут несколько сотен лет без перерыва, обживая и обогащая окружение, а не так, как это зачастую бывает у внезапно разбогатевших людей, покупающих все самое дорогое, не умея сочетать предметы обстановки между собой.
— У вас очень красивый дом, — говорю я Лоренцо, когда он усаживает нас за стол на полуоткрытой терассе.
— Да, это дом моих родителей, да хранит их эта благословенная земля. Я единственный их непутевый сын, храню его как величайшую реликвию, проматывая баснословное состояние, что они так любезно мне оставили.
— Женя говорит вы познакомились в Москве, — говорю я, — очень интересно, как это было.
— О! Это великолепная история. Моя мама была русской эмигранткой, приехала сюда в середине прошлого века и нашла моего отца. Когда бог забрал ее душу к себе, я решил, что мне нужно сделать что-то для ее родины. И я не придумал ничего лучше, как открыть благотворительную школу искусств для детишек. Почему-то тогда мне эта идея показалась страшно удачной. Я взял чемодан денег и швырял их в первых встречных, когда только приехал в Москву. Я был уверен, что каждый русский человек так же добр и чист душой, как была моя покойная родительница. Но, откровенно говоря, добрые люди, чуть не оставили меня без штанов. Я могу считать себя счастливым, что они сохранили мою жизнь.
— Жизнь твою сохранил я, — со смехом говорит Женя, отпивая вино из принесенного бокала.
— Да! Если бы не ваш спутник, Анна, сейчас я бы лежал рядом с моими чудесными мамой и папой в фамильном склепе. А эта чудесная вилла была бы продана какому-нибудь арабскому шейху, который ничерта не смыслит ни в искусстве, ни в антиквариате, ни в музыке.
Говоря эти слова лоренцо заметно вздрагивает, словно эта мысль действительно вызывает в нем содрогание.
— Ты знаешь, что нужно делать, если боишься этого.
Ллоренцо улыбается и машет руками.
— Я знаю, на что ты намекаешь, хитрец, на то, что я не молодею, а образ жизни у меня настолько ужасный, что скорее всего долго я не протяну.
— Я уже несколько лет уговариваю его, чтобы он отписал домик на мое имя, в случае его смерти, — говорит женя с улыбкой обращаясь ко мне.
— Я люблю тебя как брата, Юджин, но ты русская мафия, — хохочет Лоренцо, и закуривает тонкую сигару.
— У тебя все богатые русские — мафия, — отмахивается Женя.
— Для меня все мафия, кто может решать любые дела так быстро, Юджин. А теперь, видя рядом с тобой такую прекрасную даму, я еще больше убеждаюсь в этом. Рядом с обычными людьми такие роскошные женщины не находятся.
Последнюю фразу он говорит как будто совсем серьезно и глядит мне в глаза, через облако дыма, которое сразу же уносит ветром.
— Ты ее смущаешь, Лоренцо, — говорит Женя.
— Я всего лишь говорю то, что думаю.
Я выдерживаю его взгляд долгую минуту, чувствуя себя совершенно другой женщиной. не той, Аней, которую ненавидит родная мать, не той аней, которой изменили, не той Аней, чей брат сидит в тюрьме, не той Аней, что еще вчера рыдала в подушку в чужой одинокой квартире. Нравится ли мне эта новая роль?
Я не знаю. Но играть ее у меня, похоже, получается не так уж плохо.
— И что было дальше? — спрашиваю я.