- Глава 1. Глава 1
- Глава 2. Глава 2
- Глава 3. Глава 3
- Глава 4. Глава 4
- Глава 5. Глава 5
- Глава 6. Глава 6
- Глава 7. Глава 7
- Глава 8. Глава 8
- Глава 9. Глава 9
- Глава 10. Глава 10
- Глава 11. Глава 11
- Глава 12. Глава 12
- Глава 13. Глава 13
- Глава 14. Глава 14.
- Глава 15. Глава 15.
- Глава 16. Глава 16
- Глава 17. Глава 17.
- Глава 18. Глава 18
- Глава 19. Глава 19
- Глава 20. Глава 20
- Глава 21. Глава 21
- Глава 22. Глава 22
- Глава 23. Глава 23.
- Глава 24. Глава 24
- Глава 25. Глава 25
- Глава 26. Глава 26
- Глава 27. Глава 27
- Глава 28. Глава 28
- Глава 29. Глава 29.
- Глава 30. Глава 30.
- Глава 31. Глава 31
- Глава 32. Глава 32
- Глава 33. Глава 33
- Глава 34. Эпилог
Глава 27 из 34
Глава 27
Когда Фуртива с утра помогает мне облачиться в торжественный наряд, ее руки мелко дрожат. А во время работы над моей прической она то и дело замирает. В зеркало видно, как в такие моменты ее взгляд словно бы уплывает и блуждает где-то не здесь. Потом она вздрагивает, встречается с моими глазами в отражении, хмурится и поджимает губы.
У меня тоже внутри всё натянуто, как тетива лука, напряжено до дрожи. Тронь — струна запоет.
Закрепляя фибулой и разглаживая на плечах мой плащ, Фуртива шипит:
— Попробуй только нас сдать — и твоя семья погибнет…
В этот момент ее руки красноречиво затягивают концы плаща у моего горла. Костяшки побелели. Я мягко убираю ее ладони и заглядываю в ее ледяные глаза. Напоследок. Зачем? Может, хочу увидеть там раскаяние? Или хотя бы искру сожаления.
Но в них лишь стужа и неприязнь.
— Спасибо, дальше я сама, — произношу тихо и поправляю плащ.
Выхожу в коридор и едва заметно киваю Беатриче и ее ухажеру-шуту, которые как бы случайно прогуливаются в этом крыле. Теперь Фуртива под присмотром. Куда бы она ни пошла и с кем бы ни встретилась, паяцы проследят, оставаясь незаметными. Никто не воспринимает шутов всерьез.
Прохожу мимо двери Фламберга и на миг задерживаю дыхание. Я знаю, что сейчас он не здесь. Но думать о том, чем он сейчас занят, мне страшно. Вдруг всё пойдет не так? Вдруг с Клаусом или Марго что-то случится? А если пострадает мама? От этих мыслей по спине катится холод.
Прекрати, Ариенна! Чтобы выиграть в этой схватке, ты должна быть собранной и мыслить трезво. А главное — четко следовать плану. Сжимаю кулаки, впиваясь ногтями в кожу ладоней. Боль помогает отвлечься от страхов. Направляюсь в архив. Финальный этап игры начинается.
Летний Драконарис, и без того яркий и красочный, пестрит гирляндами и флагами. Он наполнен непривычным даже для такого большого города шумом. Улицы забиты толпами, в воздухе разносятся крики, песни, конское ржание и ароматы праздничных угощений.
В небе над городом стаями кружат драконы. Могучие звери проносятся над головой и направляются на луг, где и будет проходить турнир. Сегодня первый день. Прибытие гостей, жеребьевка и первые сшибки, пока массовые. Дуэли и прочие состязания начнутся с завтрашнего дня.
Трибуны в несколько ярусов окружают площадку. На подходе к ним — шатры торговцев. Тут продают, кажется, всё. От чешуек святых драконов до пирожков с яйцом и луком. Публику развлекают музыканты, актеры и бродячие барды. Туда-сюда снуют слуги и служанки.
Я встречаю участников в высоком светлом шатре за большим столом, на котором аккуратно сложены четыре гербовые книги. Три из них восстановлены мною по памяти. По бокам от меня стражники и слуги.
Далее — процедура регистрации. Приветственные речи, сверка с гербовником, внесение бойцов в список, выдача удостоверения и разъяснение правил. Всё получается само собой. Давно, кажется, в другой жизни, я уже проходила всё это, когда помогала отцу встречать участников турниров.
Тени перед шатром постепенно укорачиваются и сдвигаются. Дело идёт к обеду. После него — официальное открытие. Хорошо, что я занята, иначе я бы съела саму себя от переживаний за Фламберга и семью. Но работа не позволяет отвлекаться на черные мысли.
И вот последние участники внесены в списки. Я отправляюсь на турнирную площадку. Стражники следуют за мной, но у входа в специальные помещения под трибунами останавливаются. Тут тесно и места хватит лишь для служителей арены.
Я прохожу внутрь и сворачиваю в один из коридоров. К счастью, в нем сейчас никого нет. Тихо выглядываю из-за неприметной дверцы на арену.
Пристально оглядываю трибуны, всматриваюсь в размытые лица зрителей. С замирающим сердцем перехожу взглядом по рядам, по ярусам. Ладони потеют, сердце колотится, отдаваясь в висках. Нежели не вышло? Неужели что-то пошло не так?
И тут… Я вижу знакомую огненную косу. Сердце делает кульбит и замирает. Звуки исчезают. Мир сужается до этой рыжей головы. Приглядываюсь внимательно.
Марго! Живая. Даже умытая и причесанная. Рядом с ней малыш Клаус. Он словно повзрослел, взгляд сделался серьезным и задумчивым. Его держит за руку мама. Черты ее лица заострились, появились новые морщины. Но она улыбается, взгляд ясный. Мама наклоняется к Клаусу, манит Марго, что-то говорит им. И они смеются.
Я ныряю обратно в служебные переходы, в спасительную темноту, которая пахнет песком, опилками, металлом и потом. На меня наваливается такое облегчение, что голова идет кругом. Ноги подгибаются, и я сползаю по стене. Так и сижу, запрокинув голову и глубоко дыша. Хочется смеяться и плакать одновременно.
— Вы не видели леди Ариенну? — слышу обеспокоенный голос одного из служителей арены. — Мы должны начинать, а ее нет…
Слабость тут же развеивается. Я выдыхаю, быстро поднимаюсь, пока меня никто не застукал в таком виде.
Встаю словно переродившаяся. Страха больше нет. Лишь сосредоточенная уверенность и жажда всё сделать правильно. Теперь внутри меня не струна, а стальной стержень.
— Я здесь! — говорю собранно и отправляюсь на площадку.
Турнир открывать мне.
Когда я выхожу на арену, трибуны приветствуют меня радостными воплями.
Я кидаю взгляд на императорскую ложу. Фероция, прекрасная, сияющая, похожая на золотую статую, сидит на троне в окружении приближенных.
Она слишком близко к площадке — чтобы награждать победителей. Ее отделяют от ристалища всего пара шагов и невысокий бортик. Именно поэтому заговорщикам так важно было пробиться сюда, на арену. Здесь императрицу проще всего достать, а превратиться в дракона ни она, ни сидящие рядом с ней бойцы не смогут — слишком тесно.
Фламберг тоже там. Он ловит мой взгляд, улыбается и кивает. Меня окутывает волной тепла, а за спиной будто вырастают крылья.
Я поднимаю руку и машу собравшимся. Трубачи перекрывают шум толпы воем фанфар. Когда они прекращают играть, тишина наступает оглушающая.
— Приветствую вас, дорогие гости! — начинаю я, мой голос звонко разносится над трибунами. — Сегодня мы открываем турнир в честь нашей императрицы Фероции Первой. Он знаменует начало новой вехи в жизни империи…
Произношу речь вдохновенно, от чистого сердца. Она зажигает в глазах зрителей и участников искры. Все ждут, что с приходом Фероции жить станет легче. Императрицу любят и поддерживают как аристократы, так и простой народ.
Я замолкаю, и трибуны взрываются ликующими криками. Зрители кричат, машут, вскакивают и обнимаются. Я впитываю восторг толпы, наполняюсь им, как светом.
И вот наконец наступает момент, к которому я готовилась под надзором шута Фортунато.